αρχική σελίδα ποίηση ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ: "Στους δεκαπέντε συντρόφους" (Στάχτη θα γίνεις κόσμε γερασμένε!)
ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ: "Στους δεκαπέντε συντρόφους" (Στάχτη θα γίνεις κόσμε γερασμένε!) PDF Εκτύπωση E-mail
αρθρογραφία - ποίηση
Συντάχθηκε απο τον/την Από τον κορυφαίο και διαχρονικό Τούρκο προλεταριακό ποιητή, Ναζίμ Χικμέτ   
Δευτέρα, 03 Ιουνίου 2013 20:29
      Με το παρακάτω ποίημα του μεγάλου ποιητή της τουρκικής και της παγκόσμιας Εργατιάς, του συγκλονιστικού και πάντα επίκαιρου Ναζίμ Χικμέτ, εμείς οι συντάκτες του "Ελεύθερου Βήματος των Πολιτών της Σκιάθου -  www.sispirosi.gr " , χαιρετίζουμε ολόψυχα τη μεγαλειώδη εξέγερση του λαού και της νεολαίας στη γειτονική μας Τουρκία, ενάντια στον ισλαμιστή-φασίστα και δολοφόνο Ερντογάν και στη συμμορία του, που δυναστεύει εδώ και χρόνια τη γειτονική μας χώρα, βυθίζοντας στη φτώχεια και στην καταπίεση τον τουρκικό λαό. για να σωρεύει αμύθητα πλούτη η τουρκική και η διεθνής ιμπεριαλιστική αστική τάξη...
   Άμποτε το μεγαλειώδες σημερινό λαϊκό κίνημα στην Τουρκία να γίνει η απαρχή, η θρυαλλίδα που θα ανάψει το στεγνό μπαρούτι της Οργής του Λαού, για να απαλλαγούν οριστικά τα Βαλκάνια, η Μεσόγειος κι ολόκληρη η Ευρώπη από τους κτηνώδεις δυνάστες τους, απ' όλα τα τυφλά πιόνια της κεφαλαιοκρατίας και του διεθνούς ιμπεριαλισμού! 
Έλληνες εργαζόμενοι και άνεργοι, νέες και νέοι, το αγωνιστικό μεγαλείο του τουρκικού Λαού μάς δείχνει το μόνο δρόμο για την κατάκτηση της εθνικής και κοινωνικής Λευτεριάς!
 Νίκη στον αδελφό εργαζόμενο Λαό της Τουρκίας!
 Κάτω ο φασισμός, τούρκικος κι ελληνικός!
 Κάτω ο ο ιμπεριαλισμός και η ντόπια αντίδραση!


Στους δεκαπέντε συντρόφους (*)

Δε χύνουν δάκρυ

τα μάτια που συνήθισαν να βλέπουνε φωτιές.

Δε σκύβουν το κεφάλι οι μαχητές

κρατάν ψηλά τ’ αστέρι

με περηφάνεια.

Δεν έχουμε καιρό να κλαίμε τους συντρόφους.

Το τρομερό σας όμως κάλεσμα

μες στην ψυχή μας

κι οι δεκαπέντε σας καρδιές

θενά χτυπάν

μαζί μας.

Το σιγανό σας βόγγημα

σαν προσκλητήρι

χτυπάει στ’ αυτιά μας

σαν τον αντίλαλο βροντής.

 

Στάχτη θα γίνεις κόσμε γερασμένε

σου είναι γραφτός ο δρόμος

της συντριβής.

Και δε μπορείς να μας λυγίσεις

σκοτώνοντας τ’ αδέρφια μας της μάχης.

Και να το ξέρεις

θα βγούμε νικητές

κι’ ας είν’ βαριές μας

οι θυσίες.

 

Μαύρη εσύ θάλασσα γαλήνεψε

τα κύματά σου.

Και θάρθει η μέρα η ποθητή

η μέρα της ειρήνης

της λευτεριάς σου.

Ω, ναι θαρθεί

η μέρα που θαρπάξουμε τις λόγχες

που μες στο αίμα το δικό μας

έχουν βαφτεί.

 

(*) ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ «ΠΟΙΗΜΑΤΑ (εκλογή από το έργο του) »

εκδόσεις ΜΟΣΧΟΣ («Ανατύπωση από την ελληνική έκδοση των ποιημάτων του Χικμέτ, που έγινε στις Λαϊκές Δημοκρατίες»)

 

Προσθήκη νέου σχολίου


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση